"Autobiographies of great nations are written in three manuscripts – a book of deeds, a book of words, and a book of art. Of the three, I would choose the latter as truest testimony." - Sir Kenneth Smith, Great Civilisations

"I must write each day without fail, not so much for the success of the work, as in order not to get out of my routine." - Leo Tolstoy

I have never believed that one should wait until one is inspired because I think the pleasures of not writing are so great that if you ever start indulging them you will never write again. - John Updike

"The life of every man is a diary in which he means to write one story, and writes another; and his humblest hour is when he compares the volume as it is with what he vowed to make it." - J.M. Barrie, Peter Pan

Poetry is the shadow cast by our streetlight imaginations." - Lawrence Ferlinghetti


[Note - If any article requires updating or correction please notate this in the comment section. Thank you. - res]


Wednesday, March 27, 2013

T.S. Eliot - The Hollow Men




Mistah Kurtz—he dead.
   A penny for the Old Guy


I

We are the hollow men
We are the stuffed men
Leaning together
Headpiece filled with straw. Alas!
Our dried voices, when
We whisper together
Are quiet and meaningless
As wind in dry grass
Or rats' feet over broken glass
In our dry cellar

Shape without form, shade without colour,
Paralysed force, gesture without motion;

Those who have crossed
With direct eyes, to death's other Kingdom
Remember us-if at all-not as lost
Violent souls, but only
As the hollow men
The stuffed men.


II

Eyes I dare not meet in dreams
In death's dream kingdom
These do not appear:
There, the eyes are
Sunlight on a broken column
There, is a tree swinging
And voices are
In the wind's singing
More distant and more solemn
Than a fading star.

Let me be no nearer
In death's dream kingdom
Let me also wear
Such deliberate disguises
Rat's coat, crowskin, crossed staves
In a field
Behaving as the wind behaves
No nearer-

Not that final meeting
In the twilight kingdom


III

This is the dead land
This is cactus land
Here the stone images
Are raised, here they receive
The supplication of a dead man's hand
Under the twinkle of a fading star.

Is it like this
In death's other kingdom
Waking alone
At the hour when we are
Trembling with tenderness
Lips that would kiss
Form prayers to broken stone.


IV

The eyes are not here
There are no eyes here
In this valley of dying stars
In this hollow valley
This broken jaw of our lost kingdoms

In this last of meeting places
We grope together
And avoid speech
Gathered on this beach of the tumid river

Sightless, unless
The eyes reappear
As the perpetual star
Multifoliate rose
Of death's twilight kingdom
The hope only
Of empty men.


V

Here we go round the prickly pear
Prickly pear prickly pear
Here we go round the prickly pear
At five o'clock in the morning.


Between the idea
And the reality
Between the motion
And the act
Falls the Shadow
For Thine is the Kingdom

Between the conception
And the creation
Between the emotion
And the response
Falls the Shadow
Life is very long

Between the desire
And the spasm
Between the potency
And the existence
Between the essence
And the descent
Falls the Shadow
For Thine is the Kingdom

For Thine is
Life is
For Thine is the

This is the way the world ends
This is the way the world ends
This is the way the world ends
Not with a bang but a whimper.

 
 
- by T S Eliot, © -1, All rights reserved.
 
 
 
 
Editor's notes
 
1. Mistah Kurtz: a character in Joseph Conrad's "Heart of Darkness."
2. A...Old Guy: a cry of English children on the streets on Guy Fawkes Day, November 5, when they carry straw effigies of Guy Fawkes and beg for money for fireworks to celebrate the day. Fawkes was a traitor who attempted with conspirators to blow up both houses of Parliament in 1605; the "gunpowder plot" failed.
3. Those...Kingdom: Those who have represented something positive and direct are blessed in Paradise. The reference is to Dante's "Paradiso".
4. Eyes: eyes of those in eternity who had faith and confidence and were a force that acted and were not paralyzed.
5. crossed stave: refers to scarecrows
6. tumid river: swollen river. The River Acheron in Hell in Dante's "Inferno". The damned must cross this river to get to the land of the dead.
7. Multifoliate rose: in dante's "Divine Comedy" paradise is described as a rose of many leaves.
8. prickly pear: cactus
9. Between...act: a reference to "Julius Caesar" "Between the acting of a dreadful thing/And the first motion, all the interim is/Like a phantasma or a hideous dream."
10. For...Kingdom: the beginning of the closing words of the Lord's Prayer.



 
 
Summary
 
 
The poem begins with two epigraphs: one is a quotation from Joseph Conrad's Heart of Darkness remarking on the death of the doomed character Kurtz. The other is an expression used by English schoolchildren who want money to buy fireworks to celebrate Guy Fawkes Day. On this holiday, people burn straw effigies of Fawkes, who tried to blow up the British Parliament back in the 17th century.
 
The poem is narrated by one of the "Hollow Men."
 
In the first section of the poem, a bunch of Hollow Men are leaning together like scarecrows. Everything about them is as dry as the Sahara Desert, including their voices and their bodies. Everything they say and do is meaningless. They exist in a state like Hell, except they were too timid and cowardly to commit the violent acts that would have gained them access to Hell. They have not crossed over the River Styx to make it to either Heaven or Hell. The people who have crossed over remember these guys as "hollow men."
 
In the second section, one hollow man is afraid to look at people who made it to "death's dream kingdom" – either Heaven or Hell. The Hollow Men live in a world of broken symbols and images.
 
The third section of the poem describes the setting as barren and filled with cacti and stones. When the Hollow Men feel a desire to kiss someone, they are unable to. Instead, they say prayers to broken stones.
 
In the fourth section, the hollow man from Section 2 continues to describe his vacant, desolate surroundings, in which are no "eyes." The Hollow Men are afraid to look at people or to be looked at.
 
The fifth and final section begins with a nursery rhyme modeled on the song "Here we go 'round the mulberry bush," except instead of a mulberry bush the kiddies are circling a prickly pear cactus. The speaker describes how a "shadow" has paralyzed all of their activities, so they are unable to act, create, respond, or even exist. He tries quoting expressions that begin "Life is very long" and "For Thine is the Kingdom," but these, too, break off into fragments. In the final lines, the "Mulberry Bush" song turns into a song about the end of the world. You might expect the world to end with a huge, bright explosion, but for the Hollow Men, the world ends with a sad and quiet "whimper."
 
 
 
 
Explanation
 
 
In A Nutshell
 
"The Hollow Men" is a huge downer of a poem. In this way, it fits into the general arc of T.S. Eliot's career, which can be divided into Huge Downers and Glorious Uppers. For example, The Wasteland: Huge Downer; Four Quartets: Glorious Upper.
 
Clearly we're over-simplifying. But Eliot was going through a rough patch when he wrote "The Hollow Men." His marriage to Vivienne Eliot had collapsed, and some scholars think she was having an affair with the British philosopher Bertrand Russell. Also, Eliot was still moving toward a religious conversion to Anglicanism that did not arrive until 1927. Several of the poems that Eliot wrote before this conversion concern the total failure of religious hope and love (see, for example, "The Love Song of J. Alfred Prufrock").
 
"The Hollow Men" begins with a quote from Joseph Conrad's famous novella Heart of Darkness, the story of a colonial Englishman who goes power-hungry in Africa, and things only go downhill from there. Eliot's poem is about a group of scarecrow-like individuals who exist in a state between life and death and suffer from a serious case of moral paralysis. They are forever trapped on the banks of the River Styx, the ancient Greek symbol for the dividing line between life and death. Some critics consider "The Hollow Men" to be a companion piece for Eliot's most famous work, The Waste Land, another poem about moral paralysis.
 
Eliot's poems from the 1920s are often read in a political context as a reaction to the aftermath of World War I. Eliot was preoccupied with the idea of a European literary and ethical tradition, and he saw this tradition fragmenting everywhere around him. He turned, as he often did, to his favorite Italian poet Dante Alighieri, whose Inferno was inspiration for this poem. "The Hollow Men" was published in 1925, three years after The Waste Land. In 1948, Eliot was awarded the Nobel Prize in Literature.
 
 
Why Should I Care?
 
Many people know this poem only for its immortal final lines:
 
This is the way the world ends
This is the way the world ends
This is the way the world ends
Not with a bang but a whimper
.
 
We find these lines terrifying because we tend to like stories to have big, flashy endings, and what could be a bigger story than the history of the world? And yet, sometimes real life isn't very dramatic. Every time some petty and preventable catastrophe befalls humanity (or a part of humanity), you'll find journalists, diplomats, and newspaper editorialists turning to T.S. Eliot 's prediction that the world will end with a "whimper."
 
Don't believe us? Try a Google search with a major global problem and the words "bang" and "whimper." Global warming? Click here. Conflict in the Middle East? Got it covered here. Financial meltdown? But of course. The last lines of "The Hollow Men" have entered the mainstream culture as a way to describe the sometimes arbitrary ways that we humans make a mess of a situation.
 
The irony is that Eliot really disliked journalists. He thought they were just like the "hollow men" of this poem, and that the politicians and newspaper editors in Paris weren't even capable of making enough of a splash to get into Hell (source). When you read the final lines of "The Hollow Men" in light of the rest of the poem, you'll see that the poem is not so much about the end of the world as about people who sit around and talk without ever trying to put their beliefs or ideas into practice. The poem's message is dark: if you're not going to be a good person, then at least be a really bad person.
 
 
Sectional Analysis
 
 

 
* * * * * * * * * * * * * * *
 
 
Epigraphs
 
First Epigraph

Mistah Kurtz—he dead.
  • The first epigraph is a quote from a servant in Joseph Conrad's Heart of Darkness.
  • The servant reveals to the character Marlow that another character named Kurtz has just died.
  • Conrad's novel is a true classic, but we don't think you need to rush out to read it to understand this poem.
  • Here's the lowdown: Kurtz is an British ivory trader in Africa, and is one of the many Europeans who arrived to exploit that continent's resources in the 19th and early 20th centuries. He seems to have some qualities of greatness because he collects more ivory than other traders, but in one memorable passage, Marlow suspects Kurtz of being "hollow to the core" and lacking a human and moral nature. (Read more.) The epigraph tells us that, in some sense, the poem is set after the death of Kurtz, or someone "hollow" man like him.

Second Epigraph

A penny for the Old Guy
  • The English celebrate Guy Fawkes Day every November 5th with fireworks and the burning of little straw men or "effigies."
  • Guy Fawkes was convicted of trying to blow up King James I in 1605 by stashing gunpowder underneath the Parliament building. The incident is known as the "Gunpowder Plot." But Fawkes and the gunpowder were discovered before the plan went off, and Fawkes gave up the names of his co-conspirators under torture.
  • To celebrate Guy Fawkes Day, English children ask for money to fund the explosions of their straw effigies of Fawkes, so they say, "A penny for the guy?" "Guy" being his first name. You can read more about it here.
  • But there's more. According to Ancient Greek mythology, a person who died would need to pay Charon, the ferryman, with a coin before he would take you across the River Styx into the realm of death. So the "Old Guy" also refers to the ancient figure of Charon. Apparently, someone is begging for a "penny" to give the ferryman to get across the Styx.
 
 
 
 * * * * * * * * * * * * * * *
 
 
Wikipedia Info
  
 

 

Tuesday, March 26, 2013

R.E. Slater - Three Coins in a Fountain (a poem)





Three Coins in a Fountain
by R.E. Slater



I placed three coins in a templed fountain,

wishing each worn farthing fare thee well,

content before its glittering, flowing waters,

against a clearing sky’s deep azured blue.



With the first I wished for wonder’s contentment,

the second a lifetime filled with abiding joy,

and third for love’s sublime abundance,

upon all my days this jealous earth.



Thence followed to my greatest pleasure,

a golden parade playing wondrous tunes,

heralding fine instruments in regaling colours,

filling with boys and girls each gaily dressed,

bearing fair golden lockets upon blazing vests.



Bright with happy, joyous faces beaming,

clasping flashing golden harps their breasts,

marching to brassy drums’ thunderous beats,

beneath superfluous melodies soaring high.



So fine a parade that I forgot my wishes,

feeling blessed with warmth and happiness,

lasting all my days until evening’s hours,

when darkness finally came to rest.



And there before the golden fountain,

I sought again each coin I tossed,

to give each one a little lad beside me,

filling all his days and waking hours,

like as mine upon a fountain blest.




- R.E. Slater
March 25, 2013


@copyright R.E. Slater Publications

all rights reserved





Saturday, March 9, 2013

Repost: Never End a Story With a Dream?

 

 
 
 

 
An illustration by John Tenniel from
Lewis Carroll's Alice in Wonderland
 
My seventh-grade teacher warned our class, “Never end a story with, ‘It was all a dream!’” She sounded thoroughly sick and tired of stories like that. I remember thinking that one of my favorite books ends with Alice waking from the long summer-afternoon dream that begins with her chasing the White Rabbit. Even so, my teacher’s advice sounded correct. Writing “It was all a dream” seemed crude and…immature.
 
Years later, another teacher read Delmore Schwartz’s classic short story, “In Dreams Begin Responsibilities,” aloud to our college class. As the story begins, its narrator is sitting in a theater, watching a film:
It is a silent picture, as if an old Biograph one, in which the actors are dressed in ridiculously old-fashioned clothes, and one flash succeeds another with sudden jumps, and the actors, too, seem to jump about, walking too fast. The shots are full of rays and dots, as if it had been raining when the picture was photographed. The light is bad.
 
It is Sunday afternoon, June 12th, 1909, and my father is walking down the quiet streets of Brooklyn on his way to visit my mother.
In the film, the narrator’s parents go on a date to Coney Island. They stroll on the boardwalk, look at the sea, have their portrait taken. Schwartz’s sentences are simple, cadenced, evocative, and graceful. Finally, the courting couple has a fierce argument outside and then inside a fortuneteller’s studio, and the narrator’s father stalks off.
 
Suddenly terrified—partly, we presume, by the possibility that, if this disagreement is not resolved, he may never be born—the narrator rises from his seat and begins to shout. What is the couple doing? “Why doesn’t my mother go after my father and beg him not to be angry?” Though it is all a dream, Schwartz’s story never fails to deliver a jolt of the mysterious, of melancholy, anxiety, and of admiration for what he has accomplished in this masterpiece of fewer than ten pages.
 
Literature is full of dreams that we remember more clearly than our own. Jacob’s ladder of angels. Joseph saving Egypt and himself by interpreting the Pharoah’s vision of the seven fat and lean cows. The dreams in Shakespeare’s plays range as widely as our own, and the evil are often punished in their sleep before they pay for their crimes in life. Kafka never tells us what Gregor Samsa was dreaming when he awakens as a giant insect, except that the dreams were “uneasy.” Likely they were not as uneasy as the morning he wakes into. By the end of the first paragraph of “The Metamorphosis,” Gregor has noticed his arched, dome-like brown belly, his numerous waving legs. “What has happened to me? he thought. It was no dream.”
 
If Schwartz’s story represents one of literature’s most blatant violations of my middle-school teacher’s advice, possibly the boldest use of dreams in fiction occurs in Anna Karenina. In the work of a lesser writer, we might pay only minimal attention to the nightmare Vronsky has, early in Part Four—a dream about a scruffy old peasant with a tattered beard: stooped over, doing something, muttering to himself in French. It occupies the few sentences that separate the obligations Vronksy has undertaken, showing a foreign prince around town, from his visit to see Anna. Extremely upset, she has begged him to come, despite the fact that she is still living with her husband, who knows that Vronsky is her lover and has forbidden her to receive him at home.
 
What makes Anna so distraught, and what makes Vronsky’s dream lodge in our own minds—what makes it so much more than a simple description of a character’s dream—is that she cannot stop thinking about a nightmare she has had, in which a bearded old peasant was bent over, rummaging in a sack, muttering to himself in French something about iron, the iron must be beaten. She dreamed she woke up and asked a servant what the dream signified and was told that it meant she was going to die in childbirth. Vronksy tells Anna it’s nonsense. But, unnerved by the fact that they have dreamed the same dream, he feels that his attempt to reassure her lacks conviction.

Vladimir Nabokov
Readers will recall that by this point, Anna and Vronsky’s love affair is already clouded by tensions that will continue to grow as the book progresses. Anna is jealous of the life Vronsky leads without her, and though he still loves her, he notes that she has put on weight and no longer seems quite the same woman he fell in love with. A divide has opened between them, yet they are dreaming the same dream! Had something similar happened earlier—say, after the couple met and before they became lovers—it might have seemed “romantic” at the cost of depth and complex verisimilitude. And whatever dream they shared would probably have been about something other than the scary, bearded peasant, mumbling in French.
 
It’s a risky and daring plot turn, one with which Tolstoy tests our belief in the apparently paranormal bonds that passion and intimacy can forge. Despite their disagreements, the lovers are more closely entwined and know more about one another than either one understands or might knowingly choose. By the end of the novel, the dreams will turn out to have been premonitory, as Anna fears, but they are warnings about a death quite different from the one she has imagined.
 
Nabokov devotes several pages of his Lectures on Russian Literature to what he calls The Double Nightmare in Tolstoy’s novel, tracking the dreams’ antecedents in the couple’s shared experience—most notably, an accident in which a man is crushed on the tracks near the train in which Anna and Vronsky first meet. Predictably, Nabokov has no patience for Freud. “I am politely but firmly opposed to the Freudian interpretation of dreams with its stress on symbols which may have some reality in the Viennese Doctor’s rather drab and pedantic mind but do not necessarily have any in the minds of individuals unconditioned by modern psychoanalytics.” And yet the enthusiasm and the conviction with which he and others have parsed the twin dreams in Anna Karenina are not so very unlike the dogged way in which Freud delves into his patients’ dreams.
 
Tolstoy showed it was possible to give a character a dream that strikes the reader as plausible, convincing, important enough to pay attention to, without being heavy-handedly symbolic or portentous. Or boring. What’s harder to recreate on the page is anything remotely resembling the experience of actually dreaming, with all the structural and narrative complexities involved, the leaps, contradictions, and improbable elements. Maybe that was my seventh-grade teacher’s problem: She’d read too many middle-school accounts of dreams that were nothing like dreams.
 
The most sustained and artful literary recreations of the dream state I know occur in Bruno Schulz’s stories, especially in “Sanitorium Under the Sign of the Hourglass, ” which, in Celina Wienewska’s elegant translation, unfolds in the present tense and in the straightforward tone of someone describing a dream on the psychoanalyst’s couch or at the breakfast table. Consider this summary of the story’s opening sections: Joseph, the narrator, sets out on a long, halting, and peculiar train journey, then arrives in a desolate landscape and finally at the sanitorium, where he has booked a room. He is eyeing the cakes in the restaurant when he is called to see the doctor. It turns out that Joseph has come to see his father. But there is some uncertainty, as there so often is in dreams, about whether his father is living or dead. Joseph’s father is dead, the doctor says, but not to worry, all of the sanitorium patients are also dead, and none of them know it.
 
Joseph crawls into bed with his father and falls asleep. When he wakes, Father, “wearing a black suit of English cloth, which he had made only the previous summer,” announces his plan to open a shop. And now the narrator is wandering through a city with an unsettling resemblance to the city in which he lives. Somehow he finds his father’s shop, where he is given a package containing a pornographic book he has ordered. But the book is out of stock, and instead he has been sent an expanding telescope: “Like a large black caterpillar, the telescope crept into the lighted shop—an enormous paper arthropod with two imitation headlights on the front.”
 
Time moves strangely. Joseph encounters his father in unexpected places: a restaurant, back in bed, surrounded by a large crowd. Returning to the sanitorium, he is frightened by a chained watchdog that turns out to be a chained man, whom he releases. Transported back to the station, Joseph boards a train. “Farewell, Father. Farewell, town that I shall never see again.”
 
He begins to travel continuously, and the story ends:
My suit becomes torn and ragged. I have been given the shabby uniform of a railwayman. My face is bandaged with a dirty rag, because one of my cheeks is swollen…I stand in the corridor outside a second-class compartment and sing. People throw small coins into my hat: a black railwayman’s hat, its visor half torn away.
Schulz never frames the story as having been “all a dream.” We know it and we don’t, just as we know it and we don’t when we ourselves are dreaming.
 
A few days after writing the sentence above, I decided to delete a dream sequence from the novel on which I’ve been working. It took me another day or so to make the connection between the blog post and my decision to cut a passage that had survived for four years and through, let’s say, forty drafts. Having reread Schwartz and Schulz, I’d realized that the dream in my novel didn’t sound like a dream but rather like a novelist’s attempt to signal that a character knows more about the present—and the future—than he realizes. After reading Tolstoy’s double dream, my character’s nightmare seemed timid and conventional. I’d grown fond of the passage, and I missed it. Briefly.