"Autobiographies of great nations are written in three manuscripts – a book of deeds, a book of words, and a book of art. Of the three, I would choose the latter as truest testimony." - Sir Kenneth Smith, Great Civilisations

"I must write each day without fail, not so much for the success of the work, as in order not to get out of my routine." - Leo Tolstoy

I have never believed that one should wait until one is inspired because I think the pleasures of not writing are so great that if you ever start indulging them you will never write again. - John Updike

"The life of every man is a diary in which he means to write one story, and writes another; and his humblest hour is when he compares the volume as it is with what he vowed to make it." - J.M. Barrie, Peter Pan

Poetry is the shadow cast by our streetlight imaginations." - Lawrence Ferlinghetti


[Note - If any article requires updating or correction please notate this in the comment section. Thank you. - res]


Showing posts with label Lewis Carroll. Show all posts
Showing posts with label Lewis Carroll. Show all posts

Wednesday, June 23, 2021

Nonsensical Tales, Poems and Limericks


Let's begin with Dr. Seuss and then explore several other writers
of the limerick genre. - re slater

ps - "Can you find the non-limerick panel(s) which don't belong?"



























Happy Birthday, Dr. Seuss!

Today is the birthday of old Dr. Seuss,
A man of many words, all put to good use.
Books with dark-lit windows and too many doors,
With upstairs and downstairs and too many floors.

Using words like "Once-ler" and "Sneetches" is silly at times,
But words such as these make for silly ol’ rhymes.
Creatively described on the house and the lawn,
Duck feet and Fox in Socks ingeniously drawn.

Children don’t question Geisel’s word choices he makes,
"DiffenDoofer" and "Octember" reveal no mistakes.
He writes without misspelling, he writes with no wrongs,
He constructs silly sentences, stringing new words along.

With creative new words, you’ll find that you’ll laugh,
With The Cat in the Hat and on Yertle the Turtle’s behalf.
No challenge is too challenging in writing a plot,
Impactful and impressive is Ten Apples Up on Top.

Horton hatches the egg because he said that he would,
Be careful of words like "I could" and "I should".
"I can" and "I will" is the way to success,
A Wacky Wednesday is meant to lessen the stress.

Oh, the Places You’ll Go if you just take a look
At The 500 Hats and The Tooth and Eye Book.
Impressions LeSieg has made on so many,
With a cat and the Lorax and characters of plenty.

Oh the Thinks you can Think, and all that you’ve earned,
Comes from reading and loving all the things that you’ve learned.
You’re Only Old Once, so dive into McElligot’s Pool,
Be open to adventure on your way to Solla Sollew.

Meet Thidwick and Horton, and Thing One and Thing Two,
Meet Mr. Brown and Marco, Daisy-Head Mayzie and Sue.
I Can Read with My Eyes Shut because you said that I could,
I’ve tasted Green Eggs and Ham because you insisted I should.

I can count One Fish, Two Fish, Red Fish, Blue Fish,
And pretend There’s A Wocket in my Pocket, if I wish.
Dr. Seuss, I’d like to thank you for all the things I could do,
Like reading A, B, C’s and imagining If I Ran the Zoo.

And to Think That I Saw It on Mulberry Street with you,
Theodor Geisel, today, I wish a happy birthday to you!



* * * * * * * *





A Sense for Nonsense:
From Edward Lear to Lewis Carroll to Dr. Seuss

by Dale D. Dalenberg, M.D.
April 1, 2014

Every now and then the Dalenberg Library of Antique Popular Literature gets ambitious and tries to live up to its name by buying something that is truly antique. This month we are proud to announce the acquisition of a first edition of Lewis Carroll’s book-length nonsense poem masterpiece The Hunting of the Snark (MacMillan and Co., London, 1876.) To be precise, the real first edition was a limited run bound in red that is very pricey to come by these days, but our copy is from the main press run bound between tan brown boards with front and back cover illustrations, gilt on all edges, and including nine interior panels illustrated by Henry Holiday (1839-1927), who was associated with the pre-Raphaelite group of Victorian artists.

Snark is Lewis Carroll’s most famous and popular work outside of the two Alice in Wonderland books. The Holiday illustrations are priceless, quite unlike his other paintings, which were very much in the Edward Burne-Jones school of late Victorian sensual, romanticized realism. If you like the classic Tenniel illustrations for the Wonderland books, you will find the Holiday illustrations for the Snark poem to be in a similar vein, only more grotesque. An added treat in this edition is a little leaflet that has been attached to the front endpapers, dated Easter, 1876, and titled “An Easter Greeting to Every Child Who Loves ‘Alice’.” While I suspect that mostly adults with an interest in 19th Century literature read The Hunting of the Snark these days, Carroll obviously intended it to be for the same youthful audience who inspired the Wonderland tales. 

“The Beaver’s Lesson” from The Hunting of the Snark
by Lewis Carroll; illustrated by Henry Holiday

Henry Holiday’s interpretation of “The Beaver’s Lesson” from The Hunting of the Snark, bearing more resemblance to something by Hieronymus Bosch than to his fellow pre-Raphaelites. The lines that inspired this plate:

The Beaver brought paper, portfolio, pens,
And ink in unfailing supplies:
While strange creepy creatures came out of their dens,
And watched them with wondering eyes.


The Hunting of the Snark recounts a nonsensical voyage in search of a mysterious beast, and it builds to a rather unexpected climax. As the story of a whimsical voyage, it is much more complex than - but still very reminiscent of - Edward Lear’s poem “The Jumblies,” which was written a few years earlier. The Jumblies go to sea in a sieve, which of course allows the water to get into their boat, but they manage to sleep in a crockery pot, somehow stay dry and alive, get to their destination, go shopping, buy some strange things (including a monkey with lollipop paws), and they come back home in twenty years having grown somewhat taller. In contrast, the crew of the Snark has a stranger, darker, more mysterious voyage, and the outcome is much less certain.



Edward Lear (1812-1888) is chiefly remembered and endlessly anthologized as the author of two poems published originally as “nonsense songs” in 1871. These are “The Owl and the Pussycat” (who also venture out to sea in the beginning of their poem) and “The Jumblies.” During his lifetime, Lear was predominantly a painter of animals and landscapes. He happened into writing by chance. While employed painting the avian collection and menagerie of the Earl of Derby, he took to writing nonsense limericks illustrated with pen drawings to amuse the children in the Earl’s family. The limericks were not published for 10 years (appearing in 1846). A second book didn’t appear until 16 years later (1862). By then, Lear must have had a following, because he trickled out a steady stream of nonsense stuff after his second book until his death in 1888. 

Lear was a pioneer of this sort of whimsical writing. Lear is good, and in his time he had few if any competitors writing nonsense lyrics; but aside from a couple masterpieces, Lear is not great. His two famous poems are really his best, and there are not a great many other hidden gems. Mostly, his kind of writing has been improved upon by people who came along later and did his sort of poem better (such as Lewis Carroll, Eugene Field, Ogden Nash, and Dr. Seuss.) 

Easily half of Lear’s nonsense output was limericks. He wrote more than two hundred. He was an early popularizer of the limerick, but he did not contribute much to its creativity. Most of his limericks are crafted in the old mold (going back to Mother Goose and before) of repeating the first line in the last line, often with a little variation. Unfortunately, this structure rather has the effect of making the last line anticlimactic because you have heard it before, like a joke without a surprise in the punchline. Lear’s limericks are silly and nonsensical, and the line drawings that accompany them are cute, but they are mostly not particularly funny. 

Here are three of Lear’s limericks as originally written. Then I will follow with the Dale Dalenberg “improvements,” designed to demonstrate how replacing the repetitive final line with a new rhyming “punchline” can make the limerick both more interesting and more funny. 

Edward Lear:

There was an Old Man on whose nose,
Most birds of the air could repose;
But they all flew away
At the closing of day, 
Which relieved that Old Man and his nose. 


Dalenberg version:

There was an Old Man on whose nose,
Most birds of the air could repose;
But they all flew away
At the closing of day, 
Leaving night’s share of bird-stuff to hose. 


Edward Lear:

There was an Old Person of Burton, 
Whose answers were rather uncertain;
When they said, “How d’ye do?”
He replied, “Who are you?”
That distressing Old Person of Burton.


Dalenberg version:

There was an Old Person of Burton, 
Whose answers were rather uncertain; 
When they said, “How d’ye do?”
He replied, “Who are you?”
“Is he daft?” all would ask. “No—impertinent!”


Edward Lear:

There was an Old Person of Hurst, 
Who drank when he was not athirst;
When they said, “You’ll grow fatter!”
He answered, “What matter?”
That globular Person of Hurst. 


Dalenberg version:

There was an old Person of Hurst, 
Who drank when he was not athirst;
When they said, “You’ll grow fatter!”
He answered, “What matter?”
They replied: “Keep it up and you’ll burst!”




Limericks were around before Edward Lear. Supposedly they first appeared in England in the early 18th Century. It is said that as folklore poetry, limericks were always raunchy. Lear took them out of the gutter and popularized the form as nonsense poems.

Despite moving from the pub to the nursery, ribald limericks do still persist today. They are rather addictive to compose, and generally when you start, you keep coming up with more.

I wrote a handful of raunchy ones for this blog, but I can’t publish most of them here, because we try to run a family-friendly blog. Still, I’ll push the limits with three of the cleanest of my naughty limericks, just to demonstrate and play with the form. These are my R-rated ones, not my X-rated ones (feel free to send me an e-mail request for those.) Two of these use the punch-line approach, and the other uses the repeated last-line approach (with a twist): 


There was an unsatisfied suitor
Who returned to the girl’s house to shoot her, 
But his crime proved a botch
When SHE aimed at HIS crotch
And inquired, “Is it better to spay or to neuter?”

There was a young man of Hong Kong
Who was oppressed by his over-sized schlong,
‘Til he sliced off his testes, 
Took hormones, grew breast-ies, 
Now he is a young girl of Hong Kong. 

Two Sisters from down around Natchez
Turned tricks with their tongues and their snatches,
And sometimes for fun
They’d charge 2-for-1
And bang all the Brothers in batches. 


Hallmarks of the limerick include a general sense of irreverence, caricature, and a mockery of more serious academic devices. Many limericks play fast and loose with geography and place names, for instance. Rather than telling us anything about the place, however, the place name is usually just there for rhyming purposes. Thus we have the classic limerick parody line, “There was a young man of Nantucket. . .”, which tells us nothing about Nantucket, but the place name is in the poem mostly just to rhyme with a variety of really vulgar phrases that can be used to end the next line. The word-play of the limerick, and the fact that random things must be plucked out of the air and plunked down in the poem just to fit the rhyme scheme, lends the form to nonsense content. Once you get into the idiom, it’s just as easy to write silly limericks as dirty ones. With apologies to the Japanese, here is one of my silly (non-filthy) limericks:


Drunk wrestler of sumo on saké
Ate way too much teriyaki, 
Kept feeding and feeding, 
Just wouldn’t stop eating—
And that’s how he got so damn stocky.

---

Lewis Carroll (the pen name of Charles Lutwidge Dodgson, 1832-1898) improved on the nonsense poetry model that Lear established in poems like “The Jumblies.” Carroll’s work incorporates mathematical puzzles, political allegory, and mysterious in-jokes into a more fully realized fantasy landscape. Lewis Carroll’s “portmanteau words” are a lot like some of Lear’s nonsense words (e.g. “runcible spoon”), only with a more complex etymology. 

poem by limerick poet Edward Lear

Not quite sure what it is about nonsense poetry and beavers, but the opening lines go like this:
On the top of the Crumpetty Tree
The Quangle Wangle sat,
But his face you could not see,
On account of his Beaver Hat.

Edward Lear’s influence can be felt far beyond Carroll, however. With his simple line drawings, he is a precursor to more modern author-illustrators of childrens’ books, such as Dr. Seuss. In fact, Seuss’s Thidwick, the Big-Hearted Moose is a fleshed-out retelling of Edward Lear’s poem “The Quangle Wangle’s Hat,” with a twist.

In the Lear poem, a creature called the Quangle Wangle wears a beaver hat that is a hundred and two feet wide, and numerous animals come to live on the brim of the hat. In the Lear version they all have a grand old time, and the Quangle Wangle is perfectly happy to have guests.

But Dr. Seuss takes the material in a different direction as the animals take advantage of Thidwick’s good nature and become freeloader guests over-staying their welcome. Lear’s emphasis is on nonsense. That is also Dr. Seuss’s emphasis, even though Seuss usually tells a story with a moralhe just doesn’t lay it on too thick.

The moral is there in Thidwick—something like “don’t allow yourself to be a pushover and get taken advantage of by freeloader ‘friends’”—but the emphasis is still on the silly story, the whimsical illustrations, and the word-play.


* * * * * * * *


10 of the Best Nonsense Poems in English Literature

Are these the best examples of nonsense verse in English?
Selected by Dr Oliver Tearle


Nonsense literature is one of the great subsets of English literature, and for many of us a piece of nonsense verse is our first entry into the world of poetry. In this post, we’ve selected ten of the greatest works of nonsense poetry. We’ve omitted several names from this list, including Dr Seuss (because his best nonsense verse, whilst brilliant, is longer than the short-poem form, often comprising book-length narratives), Hilaire Belloc (whose best work is best-understood as part of the ‘cautionary verse’ tradition, which isn’t as nonsensical as bona fide nonsense verse), and Ogden Nash, whose work seems to be less in the nonsense verse tradition than more straightforward comic verse.

Some of these suggestions come courtesy of Quentin Blake’s The Puffin Book of Nonsense Verse (Puffin Poetry), which we’d recommend to any fans of nonsense verse looking for an anthology of beautiful nonsense.


1. Anonymous, ‘Hey Diddle Diddle’.

Hey, diddle, diddle,
The cat and the fiddle,
The cow jumped over the moon;
The little dog laughed
To see such sport,
And the dish ran away with the spoon.

We tend to associate nonsense verse with those great nineteenth-century practitioners, Edward Lear and Lewis Carroll, forgetting that many of the best nursery rhymes are also classic examples of nonsense literature. ‘Hey Diddle Diddle’, with its bovine athletics and eloping cutlery and crockery, certainly qualifies as nonsense.

‘Hey Diddle Diddle’ may have been the rhyme referred to in Thomas Preston’s 1569 play, "A lamentable tragedy mixed ful of pleasant mirth, conteyning the life of Cambises King of Percia: ‘They be at hand Sir with stick and fiddle; / They can play a new dance called hey-didle-didle.’" If so, this poem is much older than Victorian nonsense verse!

What does this intriguing nursery rhyme mean, if anything? What are its origins? We explore the history of this classic piece of nonsense verse for children in the link to the nursery rhyme provided above.


2. Anonymous, ‘I Saw a Peacock’.

I Saw a Peacock, with a fiery tail,
I saw a Blazing Comet, drop down hail,
I saw a Cloud, with Ivy circled round,
I saw a sturdy Oak, creep on the ground,
I saw a Pismire, swallow up a Whale,
I saw a raging Sea, brim full of Ale …

Included in Quentin Blake’s anthology, this poem dates from the seventeenth century: ‘I Saw a Peacock, with a fiery tail, / I saw a Blazing Comet, drop down hail, / I saw a Cloud, with Ivy circled round, / I saw a sturdy Oak, creep on the ground …’

This is sometimes known as a ‘trick’ poem: look at how the second clause of each line describes the following object as well as the previous one, so that, for instance, ‘with a fiery tail’ could refer back to the peacock but also forwards to the ‘Blazing Comet’. We delve into the poem and its history in more detail in the link above.


3. Samuel Foote, ‘The Great Panjandrum Himself’.

So she went into the garden
to cut a cabbage-leaf
to make an apple-pie;
and at the same time
a great she-bear, coming down the street,
pops its head into the shop.
What! no soap?
So he died …

So begins this piece of ‘nonsense verse’. Although Lewis Carroll and Edward Lear are the names that immediately spring to mind, several eighteenth-century writers should get a mention in the history of nonsense writing. One is Henry Carey, who among other things coined the phrase ‘namby-pamby’ in his lambasting of the infantile verses of his contemporary, Ambrose Philips; another is the playwright Samuel Foote, known as the ‘English Aristophanes’, who lost one of his legs in an accident but took it good-humouredly, and often made jokes about it.

It was Samuel Foote who gave us ‘The Great Panjandrum’, a piece of writing whose influence arguably stretches to Carroll and Lear in the nineteenth century, and Spike Milligan in the twentieth. In the eighteenth century, Foote penned this piece of nonsense – later turned into verse simply by introducing line-breaks – as a challenge to the actor Charles Macklin, who boasted that he could memorise and recite any speech, after hearing it just once.

Click on the link above to read both the prose and verse version, and learn more about the origins of this piece of nonsense.


4. Lewis Carroll, ‘The Walrus and the Carpenter’.

The Walrus and the Carpenter
Were walking close at hand;
They wept like anything to see
Such quantities of sand:
‘If this were only cleared away,’
They said, ‘it would be grand!’

‘If seven maids with seven mops
Swept it for half a year,
Do you suppose,’ the Walrus said,
‘That they could get it clear?’
‘I doubt it,’ said the Carpenter,
And shed a bitter tear …

Perhaps, of all Lewis Carroll’s poems, ‘The Walrus and the Carpenter’ has attracted the most commentary and speculation concerning its ultimate ‘meaning’. Some commentators have interpreted the predatory walrus and carpenter as representing, respectively, Buddha (because the walrus is large) and Jesus (the carpenter being the trade Jesus was raised in). It’s unlikely that this was Carroll’s intention, not least because the carpenter could easily have been a butterfly or a baronet instead: he actually gave his illustrator, John Tenniel, the choice, so it was Tenniel who selected ‘carpenter’.

In the poem, the two title characters, while walking along a beach, find a bed of oysters and proceed to eat the lot. But we’re clearly in a nonsense-world here, a world of fantasy: the sun and the moon are both out on this night. The oysters can walk and even wear shoes, even though they don’t have any feet. No, they don’t have feet, but they do have ‘heads’, and are described as being in their beds – with ‘bed’ here going beyond the meaning of ‘sea bed’ and instead conjuring up the absurdly comical idea of the oysters tucked up in bed asleep.


5. Lewis Carroll, ‘Jabberwocky’.

’Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe:
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.

‘Beware the Jabberwock, my son!
The jaws that bite, the claws that catch!
Beware the Jubjub bird, and shun
The frumious Bandersnatch!’ …

Another classic poem by Lewis Carroll, ‘Jabberwocky’ is perhaps the most famous piece of nonsense verse in the English language. And the English language here is made to do some remarkable things, thanks to Carroll’s memorable coinages: it was this poem that gave the world the useful words ‘chortle’ and ‘galumph’, both examples of ‘blending’ or ‘portmanteau words’.

As we explain in the summary of the poem provided in the above link, ‘Jabberwocky’ may be nonsense verse but it also tells one of the oldest and most established stories in literature: the ‘overcoming the monster’ narrative and the ‘voyage and return’ plot. We also include a handy glossary of the nonsense words Carroll used in – and invented for – the poem.


6. Edward Lear, ‘The Owl and the Pussycat’.

The Owl and the Pussy-cat went to sea
In a beautiful pea-green boat,
They took some honey, and plenty of money,
Wrapped up in a five-pound note …

This is probably Edward Lear’s most famous poem, and a fine example of Victorian nonsense verse. It was published in Lear’s 1871 collection Nonsense Songs, Stories, Botany, and Alphabets, and tells of the love between the owl and the pussycat and their subsequent marriage, with the turkey presiding over the wedding.

Edward Lear wrote ‘The Owl and the Pussycat’ for a friend’s daughter, Janet Symonds (daughter of the poet John Addington Symonds), who was born in 1865 and was three years old when Lear wrote the poem.



7. Edward Lear, ‘The Dong with the Luminous Nose’.

Long years ago
The Dong was happy and gay,
Till he fell in love with a Jumbly Girl
Who came to those shores one day.
For the Jumblies came in a sieve, they did, —
Landing at eve near the Zemmery Fidd
Where the Oblong Oysters grow,
And the rocks are smooth and gray …

One of the things which differentiates some of Lear’s nonsense verse from Lewis Carroll’s is the poignant strain of melancholy found in some of his finest poems. This nonsense poem is also a story of lost love, involving the titular Dong, a creature with a long glow-in-the-dark nose (fashioned from tree-bark and a lamp), who falls in love with the Jumbly girl, only to be abandoned by her.

8. A. E. Housman, ‘The Crocodile’.

Though some at my aversion smile,
I cannot love the crocodile.
Its conduct does not seem to me
Consistent with sincerity …

A. E. Housman, the poet best-known for A Shropshire Lad (1896), wrote poems about death and hopeless love. What [most don't know is] that A. E. Housman wrote nonsense verse [too]. In fact, Housman was an accomplished writer of light verse for children, and ‘The Crocodile’, subtitled ‘Public Decency’, is probably his finest piece of nonsense verse, with a cruel and macabre turn.

9. Meryn Peake, ‘The Trouble with Geraniums’.

Although he’s more famous for writing fiction – notably the Gothic fantasy trilogy Gormenghast – Mervyn Peake was also a writer of nonsense verse. The link above will take you to several of Peake’s nonsense poems, but here we’ve chosen ‘The Trouble with Geraniums’ – which isn’t entirely about geraniums, but rather ‘the trouble with’ all sorts of things, from toast to diamonds to the poet’s looking-glass…


10. Spike Milligan, ‘On the Ning Nang Nong’.

When he wasn’t entertaining millions as part of the comedy troupe the Goons, Spike Milligan was a talented author of nonsense verse, with this poem, first published in his 1959 collection Silly Verse for Kids, being perhaps his most celebrated example of the form. Indeed, in 2007 In December 2007 OFSTED reported that it was one of the ten most commonly taught poems in primary schools in the UK!



For a good anthology of nonsense poetry, we recommend The Everyman Book of Nonsense Verse.


The author of this article, Dr Oliver Tearle, is a literary critic and lecturer in English at Loughborough University. He is the author of, among others, The Secret Library: A Book-Lovers’ Journey Through Curiosities of History and The Great War, The Waste Land and the Modernist Long Poem.



Thursday, September 10, 2020

R.E. Slater - Time is a Thief





Alice Through the Looking Glass (2016)
Oct 17, 2016
Alice (Mia Wasikowska) has spent the past few years following in her father's footsteps and sailing the high seas. Upon her return to London, she comes across a magical looking glass and returns to the fantastical realm of Underland and her friends. There she discovers that the Mad Hatter 




Alice Through The Looking Glass:

The Time Rust Takes Over (Part 1)
Mar 4, 2020




Alice Through The Looking Glass:
The Time Rust Takes Over (Part 2)
Mar 5, 2020









Alice Through The Looking Glass:
The Time Rust Takes Over (Part 3)
Mar 5, 2020




Alice Through the Looking Glass 'Time' Featurette (2016)
Jun 3, 2016





* * * * * * * * * * *



Time is a Thief

adapted from
"Alice Through the Looking Glass" (2016)
by Tim Burton

Amended by R.E. Slater
September 10, 2020


Time is a thief and a villain.
It steals without giving back.
It takes whenever it wants.
It cheats one out of life and breath.
It is the harshest of cruel masters.

If I were a thief I would
Steal back lost loves,
Unmask foolish endeavors,
Cheat folly with clearer wisdom,
Do all this and more.

But a dream is not reality
Nor reality but a dream.
Who is to say which is which -
Or which is more?
We have time, you see, to learn.

What I have learned from time is this - 

I thought time was a thief stealing everything I loved,
But I see now that time gives before it takes;
That every day, every hour, is a gift. Kept by Time to be spent.
Though time is a friend to no man it is ever a friend to the wise.

I say to time as I say to all - 

If I were to steal, let me steal back love.
If I were to cheat, let me cheat every moment with love.
If I were unfaithful, may it be folly to lose love's fellowship.
And if I were to err, may I err in loving all my days.

Time's vastness is immeasurable,
It's hoary lifespan immortal,
It's meager moments everlasting.
Time is the poetry of sun, moon and stars,
It measures life lived in eternal moments.

 Time cannot be changed
but time may be learned from,
and from its learning used wisely,
benevolently, charitably,
generously, gravely, and joyously.

Time is all around us.
See it. Share it. Spend it.
It's all we have - and ever will have
c’est vrai, et riche, et rare.


R.E. Slater (Amended)
September 10, 2020

*Visual Poetic Form: A Carroll Chess Piece

@copyright R.E. Slater Publications
all rights reserved


* * * * * * * * * * *







Mad Hatter: [to Time] Is it true that you heal all wounds?


March Hare: Time is on my side!


Mad Hatter: Why is it that you wait for no man?

[covers one eye]

Mallymkun: I just can’t find the time!


[Cheshire appears behind Time]


Mallymkun: Cheshire! Where have you been? You’re late.

[lands on Time’s shoulders]

Cheshire Cat: Actually, I’m right on time.

[Cheshire disappears and the others all laugh; Hatter grabs Time’s hand]

Mad Hatter: I have time on my hand!


Time: You silly nitwits really think that I’ve not heard these cheap jabs before?

Your attempts at mockery fall flat.
[Hatter plays with Time’s shoulder pads]

Mad Hatter: Look! Time is flying!


Time: Enough! No more wasting me!


Mad Hatter: [nervously] I’m having the time of my life?













* * * * * * * * * * *




“I used to think time was a thief…”

by Ignacio Romero
2016


~  Every Minute, Every Second is a Gift. Don’t Waste it.  ~


Tim Burton is, without a doubt, one of the most symbolic directors of the 20th century and the beginning of this century. His signature artistic imprint in his films, each and every one which he’s directed and produced, is the tendency to the strange and grotesque.

Among the titles that can be found on his CV we find The Nightmare Before Christmas, Edward Scissorhands and Big Fish, to mention a few. But one of the movies that has very rich content to discuss is the latest installment of the Alice in Wonderland saga: Alice Through the Looking Glass.

Once again we stumble upon Alicia Kingsleigh, who’s now a little older (because obviously, time goes by). After spending 3 years on an expedition to China, Alicia goes back to London to find out that her ex-boyfriend, Hamish, has assumed the leadership of her father’s company.

She’s forced to choose between her father’s ship and her family’s house. Before Alicia can make her decision, she has to grow up regarding a couple of things, and, what’s better than a good trip to Wonderland to achieve this?

In the “land of dreams,” Alicia finds out that the Mad Hatter is agonizing and that saving his family, who all died in the past, is the only cure to save him. To succeed, she will have to meet the personification of time.

The movie is tremendously illustrative. It poses many subjects that no one can ignore, for instance:  (1) time as something gifted to us, (2) the relationship with our family members and (3) the conscience that there is no time like the present. These are the fundamental points to take into account after (or before) watching the movie:


Alice Through the Looking Glass (2016)
Aug 11, 2016

Alice (Mia Wasikowska) has spent the past few years following in her father's footsteps and sailing the high seas. Upon her return to London, she comes across a magical looking glass and returns to the fantastical realm of Underland and her friends. There she discovers that the Mad Hatter (Johnny Depp) has lost his Muchness, so the White Queen (Anne Hathaway) sends her on a quest to borrow the Chronosphere, a metallic globe inside the chamber of the Grand Clock that powers all time. Returning to the past, she embarks on a perilous race to save the Hatter before time runs out.

1. Time as a gift

Time

Frequently, one is on the run and has “no time to lose.” We assume that time is our own and that we give it out freely. We take possession of what is given to us daily and we forget that the time we dispose of as if we’d won it is, in reality, a gift from God.

“I used to think time was a thief. But you give before you take.
Time is a gift. Every minute. Every second,” Alicia says to Time.

What a phrase: “I used to think time was a thief.” How many times has it crossed our minds that someone or something “stole a minute of my time”? Or that “time slipped through my fingers”? As humans, we tend to appropriate things that are not really ours.

It’s good to become aware that all these things are gifts we receive. That every time we open our eyes, we are given one more day on Earth and we can’t get attached since the time that was given to us, sooner or later, ends.

“Man can neither make, nor retain, one moment of time;
it all comes to him by pure gift” (C.S Lewis).


2. The value of time: The Past

Time

“Everything in its proper time and place.” We often hear this phrase. The movie gives it a whole new definition… or it reaffirms it in a masterly way. “You might not change the past but you might learn something from it.” What happened in the past, stays in the past. It’s not something we should forget, but we must leave it where it belongs, in its time (past) and space.


3. The value of time: The Present

Time

Holding onto the past to try to change it is a mistake. It is, in fact, a temptation, since God calls us to live the present. “For the Present is the point at which time touches eternity” says C.S. Lewis, and he’s right.

The past, as Mr. Time says in the movie, has a pedagogical function: we have to learn from its examples and counterexamples what we should do and what we should avoid. A mistake from the past can’t be avoided but amended. Time is not determinist, it doesn’t force us to follow a certain course, decided based on our actions, but instead, we can mold what happens to us, we can mend our mistakes.

The present also has incredible value. Everyone can be holy and happy today. Not yesterday, not tomorrow, but today. We have to take the daily opportunities that God gives us to achieve that daily sanctity. “What ought I to do to be holy, Father?” – used to ask Therese of Lisieux to her spiritual guide – “Make your bed well” – answered the priest. The present is the moment for doing things correctly, the small things: cleaning the kitchen, making the bed, smiling at someone who’s in a bad mood, etc.


4. The value of forgiveness

Time

It’s incredible how the power of forgiveness is so underestimated. How many conflicts all over the world would be solved if each one of us were able to look within ourselves, recognize our own faults and sincerely repent to him or her whom we hurt! In the movie, the White Queen and the Queen of Hearts are a portrait of this.

A problem from the past that, as mentioned before, cannot be changed, is solved by a simple “I’m very sorry. If it’s not too late, can you forgive me?” Asking forgiveness and giving it is not, as it is often defined, simply forgetting what happened. It’s much more than that. To forget is only a part of it. Forgiving is healing the wound that was caused in the past.

To forgive is saying: “I accept your mistake and appreciate that you recognize it, let’s forget about it and go back to our fraternal communion.” In the Gospel, Jesus says,
“Therefore if you are offering your gift at the altar and there remember that your brother has something against you, leave your gift there before the altar. First go and be reconciled to your brother; then come and offer your gift.”
We need reconciliation, not only from God in the sacrament of confession, but also from our siblings, friends and neighbors in our everyday lives. Jesus is the example of He who forgives. He is the one we have to imitate, so we can say in our daily prayer: “forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us.”
[This post originally appeared here for Catholic-Link Spanish. It was translated into English by Maria Isabel Giraldo.]


* * * * * * * * * * *





The Walrus and the Carpenter

by Lewis Carroll
Through the Looking-Glass and What Alice Found There


“The sun was shining on the sea,
Shining with all his might:
He did his very best to make
The billows smooth and bright--
And this was odd, because it was
The middle of the night.

The moon was shining sulkily,
Because she thought the sun
Had got no business to be there
After the day was done--
"It's very rude of him," she said,
"To come and spoil the fun!"

The sea was wet as wet could be,
The sands were dry as dry.
You could not see a cloud, because
No cloud was in the sky:
No birds were flying over head--
There were no birds to fly.

The Walrus and the Carpenter
Were walking close at hand;
They wept like anything to see
Such quantities of sand:
"If this were only cleared away,"
They said, "it WOULD be grand!"

"If seven maids with seven mops
Swept it for half a year,
Do you suppose," the Walrus said,
"That they could get it clear?"
"I doubt it," said the Carpenter,
And shed a bitter tear.

"O Oysters, come and walk with us!"
The Walrus did beseech.
"A pleasant walk, a pleasant talk,
Along the briny beach:
We cannot do with more than four,
To give a hand to each."

The eldest Oyster looked at him.
But never a word he said:
The eldest Oyster winked his eye,
And shook his heavy head--
Meaning to say he did not choose
To leave the oyster-bed.

But four young oysters hurried up,
All eager for the treat:
Their coats were brushed, their faces washed,
Their shoes were clean and neat--
And this was odd, because, you know,
They hadn't any feet.

Four other Oysters followed them,
And yet another four;
And thick and fast they came at last,
And more, and more, and more--
All hopping through the frothy waves,
And scrambling to the shore.

The Walrus and the Carpenter
Walked on a mile or so,
And then they rested on a rock
Conveniently low:
And all the little Oysters stood
And waited in a row.

"The time has come," the Walrus said,
"To talk of many things:
Of shoes--and ships--and sealing-wax--
Of cabbages--and kings--
And why the sea is boiling hot--
And whether pigs have wings."

"But wait a bit," the Oysters cried,
"Before we have our chat;
For some of us are out of breath,
And all of us are fat!"
"No hurry!" said the Carpenter.
They thanked him much for that.

"A loaf of bread," the Walrus said,
"Is what we chiefly need:
Pepper and vinegar besides
Are very good indeed--
Now if you're ready Oysters dear,
We can begin to feed."

"But not on us!" the Oysters cried,
Turning a little blue,
"After such kindness, that would be
A dismal thing to do!"
"The night is fine," the Walrus said
"Do you admire the view?

"It was so kind of you to come!
And you are very nice!"
The Carpenter said nothing but
"Cut us another slice:
I wish you were not quite so deaf--
I've had to ask you twice!"

"It seems a shame," the Walrus said,
"To play them such a trick,
After we've brought them out so far,
And made them trot so quick!"
The Carpenter said nothing but
"The butter's spread too thick!"

"I weep for you," the Walrus said.
"I deeply sympathize."
With sobs and tears he sorted out
Those of the largest size.
Holding his pocket handkerchief
Before his streaming eyes.

"O Oysters," said the Carpenter.
"You've had a pleasant run!
Shall we be trotting home again?"
But answer came there none--
And that was scarcely odd, because
They'd eaten every one.”